Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел
Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46
13 липня 2017 року відбулося засідання Урядового комітету з питань економічної, фінансової та правової політики, розвитку паливно-енергетичного комплексу, інфраструктури, оборонної та правоохоронної діяльності.
Комітетом, серед іншого, було розглянуто та схвалено проект постанови Кабінету Міністрів України "Про внесення змін до постанови Кабінету міністрів України від 1 липня 1996 р. № 710", ініційований Державною судовою адміністрацією України.
Відповідно до зазначених змін розмір оплати за годину роботи перекладача з надання послуг усного перекладу становить 15 відсотків мінімальної заробітної плати, встановленої законом на час надання таких послуг, що станом на дату внесення змін складає 480 гривень.
Розмір оплати надання перекладачем послуг з письмового перекладу становить 10 відсотків мінімальної заробітної плати, встановленої законом на час надання таких послуг, тобто 320 гривень, за друкований текст у кількості 1860 знаків разом із пробілами.
Підвищення розміру винагороди перекладачам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, за надання послуг з усного та письмового перекладу дозволить залучати для цієї мети кваліфікованих спеціалістів, що відповідно матиме наслідком пришвидшення розгляду певних справ.
У засіданні Урядового комітету взяв участь Голова Державної судової адміністрації України Зеновій Холоднюк.