Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел
Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46
Мовна допомога російською мовою, яку отримав литовець, обвинувачений у Словенії в скоєнні злочину, не дозволила йому брати активну участь в кримінальному процесі. Тому суд не був справедливим в розумінні ст. 6 Конвенції.
Такий висновок ЄСПЛ зробив у справі «Данас Візгірда проти Словенії», передає інформаційний ресурс «ECHR.Ukrainian Aspect».
Громадянин Литви Данас Візгірда, який проживав в Любляні (Словенія), був затриманий за підозрою в пограбуванні банку. Під час судового слухання йому надали російського перекладача. Всі матеріали справи були також перекладені російською.
За результатами слухання справи, Візгірду визнали винним і призначили покарання. Оскарження вироку успіху не мало.
Тоді засуджений звернувся до ЄСПЛ, вказавши на порушення його права на справедливий суд (ст. 6 Конвенції).
Влада Словенії намагалася в Страсбурзі аргументувати свою позицію тим, що Візгірде призначили російськомовного перекладача, тому що припускали, що російська мова досить поширена в Литві. Однак було встановлено, що влада ніколи не перевіряла, наскільки добре обвинувачений знає російську мову.
То ж суд постановив, що в цілому мовна допомога, яку він отримав, не дозволила йому брати активну участь в процесі, а тому такий суд був несправедливим, а права людини були порушені.
В результаті ЄСПЛ зобов’язав Словенію виплатити потерпілому компенсацію в розмірі 6,4 тис. євро і 2,5 тис. євро на покриття витрат на судовий розгляд.